rechercher un ouvrage

500 classiques de la littérature francophone, disponibles gratuitement

Les Mille et une nuits (1300)

Tome III

Anonyme

Notre phrase préférée :

Schahriar, curieux d’apprendre le dénouement de cette histoire, prolongea encore la vie de Scheherazade.

Genre :

Nouvelles, contes

Résumé :

Le sultan Schahryar, n’ayant aucune confiance en la fidélité des femmes, a décidé de faire mettre à mort au matin de la nuit de noces toutes celles qu’il épouserait. La fille du vizir, Schéhérazade, échappe à ce massacre en racontant chaque nuit une histoire nouvelle qu’elle prend soin de ne pas achever avant l’aube, afin d’exciter la curiosité du sultan ; si bien que les histoires s’enchaînent et s’imbriquent pendant 1001 nuits. Il s’agit de contes populaires arabes, iraniens et indiens, issus d’une tradition orale qui peut remonter au IIIème siècle, et qui ont été consignés par écrit en arabe au XIIIème siècle. La traduction qui est proposée ici, celle d’A. Gallant, date du XVIIIème siècle, une époque où l’on est, en France, très curieux de l’Orient.

Les premiers mots :

« Sire, dit Scheherazade au sultan des Indes, nous avons laissé Abou Hassan faisant son entrée dans la chambre du conseil, précédé de Mesrour,
chef des eunuques, et soutenu par des officiers du palais, qui le conduisirent jusqu’au pied du trône et l’aidèrent à y monter. »

découvrir d'autres livres

Voir tous les livres